Glacier Bay 883-0127H2 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Sanitary ware Glacier Bay 883-0127H2. Glacier Bay 883-0127H2 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 5
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Masilla para Tuberías
Mastic de plombier
Plumber's Putty
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Goggles
Anteojos protectores
Lunettes de sécurité
11
T
WO HANDLE ROMAN TUB FAUCET
Model 883-0127H2
GRIFO ROMANO DE LA TINA
Modelos
883-0127H2
ROBINET ROMAIN DE BAQUET
M
odèles
8
83-0127H2
English
HELP LINE
If you need installation assistance,
replacement parts, or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
1-877-580-5682
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that water is completely shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any cleaners
should be rinsed off immediately. Do not
use abrasive cleaners on the faucet.
Español
LÍNEA DE AYUDA
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna
pregunta relacionada con nuestra
garatía, por favor llame a nuestros
asesores de producto al:
1-877-580-5682
CONSEJOS PREVENTIVOS PARA
QUITAR EL GRIFO VIEJO:
Siempre corte el suministro de agua antes
de retirar el grifo actual o remplazar
cualquier pieza del mismo. Abra la llave
del grifo para liberar la presn de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para preservar el acabado de su grifo,
aplique cera no abrasiva. Se debe enjuagar
completamente todo producto de
limpieza. No use limpiadores abrasivos en
el grifo.
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le replacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos scialistes
des produits:
1-877-580-5682
MISE EN GARDE – CONSEILS POUR
LE RETRAIT DE L’ANCIEN ROBINET:
Fermez toujours lalimentation en eau avant
de retirer un robinet ou d’en remplacer
des pièces. Tournez la poige du robinet
pour lirer la pression et vous assurer
que l’alimentation en eau est coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini de votre robinet,
appliquez-y de la cire non abrasive.
Rincez immédiatement tout produit net-
toyant utilisé. N’utilisez pas de nettoy-
ants abrasifs.
You may need/
Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Page view 0
1 2 3 4 5

Summary of Contents

Page 1 - Usted puede necesitar/

Masilla para TuberíasMastic de plombierPlumber's Putty Sealant Tape Cinta SelladoraRuban d'étanchéitéWrenchLlaveClé ajustableBasin WrenchLla

Page 2

21-1/8"1-2/5"5" min.3" min.8~16"1④①②③2④③①②3④⑤③①②4Drill holes in FINISHED DECK per diagram. NOTE: This kit is intended for ins

Page 3

Connect water supply lines (1) to faucet inlets (2). (Supply lines are not included).Conecte las líneas del suministro de agua (1) a las entradas del

Page 4 - Précisez le Fini

4RP30009* RectifierRP30009* RectificadorRP30009* RedresseurRP10002* Screw Cap (cold)RP10002* Tapa a Rosca (Fría)RP10002* Capuchon de vis (froid)RP6400

Page 5

5Glacier Bay Faucets-Limited Lifetime WarrantyGlacier Bay Faucets products are manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Gl

Comments to this Manuals

No comments